top of page

Upside down na montanha, carambola

  • Foto do escritor: Maria Gisele Knust
    Maria Gisele Knust
  • 11 de jun. de 2015
  • 2 min de leitura

Saindo de casa.

Mãe (apontando para um skatista passando): Filho, olha que skate maneiro!

J. Key: Por que você não fala direito mãe?

Mãe: O quê?

J. Key: Fala em inglês. É ÉX-KEI-TIS.

Mãe: Ah é? É assim que se fala? E o que mais você sabe em inglês, ô ÉX-PER-TÃO?

J. Key: Minha prima Olívia é OLÉVIAH. Carro é QUÉRS. Umbrela é GUARDA TCHIUVAN.

Mãe: Não senhor, é o contrário. Guarda-chuva é português!

J. Key: Não, não! GUARDA TCHIUVAN é UM-BRÉ-LA!

Mãe: Na boa, não vou discutir com você não, ô ÉX-PER-TO!

Mais tarde.

Na portaria do prédio.

Vizinha: Oi, J. Key, boa tarde! Tô sabendo que agora você fala francês também, né?

J. Key: Uhum, Oui! Francês na escola e inglês com a Shivs.

Em casa.

O pai os aguarda.

Mãe: Então quer dizer que você fala para os vizinhos que sabe inglês e francês.

Mãe (apontando para o sofá): Qual o nome disso aqui em francês então espertão?

J. Key: SOFÉ!

Aponta pra cadeira.

J. Key: CADÊ!

Aponta pra televisão.

J. Key: TELEVISÊ!

Faz cara de super esperto.

J. Key: Merci! Bounjour! Au revoir! Comment ça va? Oui ou Non, Joòn? Viu mãe?

Mãe (cara de ninguém merece): Sim, muito bem! Parabéns! Você está aprendendo tudo, mas não invente as palavras que você não sabe, tá bom? Você vai aprender cada dia mais... Só não invente coisas! Principalmente para os nosso vizinhos, Ok?

Ignora.

J. Key: Mãe, você precisa ver nossa brincadeira nova.

Mãe: Se ficar de cabeça para baixo vou logo avisando que não vou gostar não.

J. Key: Não fica!

J. Key se deita no sofá, o pai segura seus pézinhos magrelos do moleque, e o suspende de cabeça para baixo.

Mãe (aborrecida): Eu falei que não gosto disso!

J. Key: Upside Doooooown!!!

O pai o volta sentando-o no sofá.

A mãe sai de perto aborrecida.

J. Key (para o pai): O que é de cabeça para baixo?

FIM

Comments


bottom of page